NGIWA

Culturas de México
Lengua POPOLOCA de San Felipe Otlaltepec

Importancia de las lenguas indígenas

La importancia de una lengua radica en dos razones fundamentales, una se refiere propiamente a su poder comunicante y la otra a la identidad cultural y étnica que le confiere a sus hablantes, ya que con ella codifican la realidad y la percepción del mundo que les rodea, y construyen generación tras generación una memoria biocultural (Toledo, 2008). Esta memoria ancestral, basada en la oralidad, está en serio peligro de extinción debido a las tendencias de desarrollo actual. Si las tendencias no cambian, se estima que durante el Siglo XXI se perderá del 50-90% de las lenguas del mundo (Krauss, 1992; Maffi, 1999; Crystal, 2000). “La muerte de una lengua es como ninguna otra forma de extinción. Cuando las personas mueren, dejan señales de su presencia en el mundo, las formas de sus viviendas, de sus artefactos, su arqueología. Pero cuando la oralidad desaparece, cuando una lengua hablada muere y nunca se ha escrito, es como si nunca hubiera existido” (Crystal, 2000:108). Cuando muere una lengua, la memoria biocultural asociada a ella, el conocimiento ancestral trasmitido por cientos de años de generación en generación, desaparece sin dejar rastro y, con ello, la humanidad se empobrece.

Como parte del ejercicio de resistencia a esta extinción, es fundamental desarrollar métodos de lecto-escritura, para plasmar y perpetuar el diálogo de saberes, promover en las nuevas generaciones el interés por resguardar los conocimientos milenarios de su cultura y, por ende, el arraigo a sus costumbres y el orgullo y la tolerancia sobre la diversidad cultural.

La intención es doble: por un lado dejar un testimonio escrito de la lengua, por el otro trabajar por la revitalización y el fortalecimiento de las lenguas originarias para que los niños y los jóvenes la aprendan, que los hablantes no se avergüencen sino que se sientan orgullosos de su lengua materna y que no la nieguen o abandonen, que aprendan a leer y escribir en su idioma y que promuevan su uso en todos los ámbitos en que se desarrollan.

Audio: "Cuando muere una lengua"

Recitado por Miguel León Portilla en náhuatl y español

Miguel León Portilla es investigador emérito de la Universidad Nacional Autónoma de México, historiador indigenista que destaca por sus estudios sobre las creencias, tradiciones, pensamiento y literatura náhuatl.

"Cuando muere una lengua, ya muchas han muerto y muchas pueden morir. Espejos para siempre quebrados, sombras de voces para siempre acalladas: la humanidad se empobrece"

Según Ethnologue, México cuenta con 282 lenguas vivas. Una de ellas es la lengua ngiwa misma que, como todas las lenguas del mundo, se ha utilizado para expresar sentimientos y emociones, para transmitir ideas y conocimientos, para dar cuenta de una realidad concreta y única, para narrar su propia historia, para pedir y dar información, para explicar su mundo, para cantar, para decir plegarias y para hacer poesía. Sus palabras reflejan una filosofía de vida única. Según la UNESCO (Atlas mundial de las lenguas en peligro, 2010) el popoloca de Tepexi de Rodríguez es considerada una lengua seriamente amenazada o en serio peligro de desaparecer. Afortunadamente, a lo largo de la última década encontramos evidencia que muestra un aumento sostenido del número de hablantes de la lengua popoloca. Según el Instituto Nacional de Geografía e Informática, en el año 2000 habían 14,446 personas hablantes de popoloca (INEGI,2000); para 2008 el número registrado según el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas era de 16,167 (INALI, 2008); y en el 2010 el INEGI registró un total de 17,796 hablantes dentro del municipio de Tepexi de Rodríguez, Puebla.

Cada lengua representa un valor cultural e intelectual, un patrimonio intangible representado por un universo conceptual, un complejo y fascinante ensamble de sonidos y emociones, de asociaciones y símbolos, de representaciones del movimiento y del tiempo. Ejercer el derecho lingüístico de los pueblos hablantes, pueblos indígenas, de reconocer y respetar su diversidad y riqueza biocultural en el tránsito del Siglo XXI, es ejercer el derecho a mantener la vida con soberanía e identidad nacional.

Video: “Cuando muere una lengua”

Recitada por Fausto Aguilar Domínguez
IMAGEN

Pintura Mural San Juan Ixcaquixtla Puebla, México

Fotógrafa: Laura Rodríguez Cano